A compromise was eventually reached in a provisional solution: “two els with a hanging dot between them…” 5 STAND-BY PAUSE
|
Al capdavall, es va arribar a una solució de compromís, provisional: «dues eles amb un punt volat entre elles…».
|
Font: MaCoCu
|
I hope that we can find a compromise solution with the range states.
|
Espero que puguem arribar a una solució de compromís amb els Estats de l’àrea de distribució.
|
Font: Europarl
|
Respect and a degree of humility on both sides have enabled a compromise to be reached.
|
El respecte i cert grau d’humilitat per totes dues parts han permès arribar a una solució de compromís.
|
Font: Europarl
|
I do not think, therefore, that we should worry if the budget requires a heated and lengthy debate to achieve a compromise solution.
|
No crec, per tant, que hagi de ser motiu de preocupació el fet que el pressupost requereixi un debat acalorat i prolongat per a arribar a una solució de compromís.
|
Font: Europarl
|
The Council adopted its position in 2010 and subsequently, there were intense informal trialogue negotiations under the Belgian Presidency in order to reach a compromise solution.
|
El Consell va adoptar la seva posició en 2010 i, posteriorment, es van realitzar negociacions informals tripartides sota la Presidència belga amb la finalitat d’arribar a una solució de compromís.
|
Font: Europarl
|
It is a very important sensitive area where particular effort was made in the original proposal to achieve a reasonable compromise solution that takes account of all interests at stake.
|
Aquesta una àrea sensible i molt important en la qual es van fer especials esforços en la proposta original per a arribar a una solució de compromís raonable que tingués en compte tots els interessos en joc.
|
Font: Europarl
|
I therefore hope that, on the basis of many concrete cases, there can be some lessons learned among the various institutions as to how to find a compromise solution for something that is clearly difficult to comprehend.
|
Per això dic que espero que, sobre la base de molts casos concrets, es pugui fer una certa pedagogia entre totes les institucions per a arribar a una solució de compromís d’alguna cosa que és clarament ja difícil de comprendre.
|
Font: Europarl
|
The presidency of the Council is currently focusing all its efforts with a view to reaching a solution that gives a balanced compromise, which will enable us to guarantee the protection of public health, whilst avoiding creating the sort of economic disruption that you described.
|
La Presidència del Consell concentra en l’actualitat tots els seus esforços amb vista a arribar a una solució de compromís equilibrada, que permeti garantir la protecció de la salut pública evitant crear pertorbacions econòmiques com les que ha esmentat.
|
Font: Europarl
|
In 2007 a solution was reached by charging reduced fees for cyclists who spend only a limited amount of time within the confines of the park.
|
El 2007 es va arribar a una solució de compromís reduint l’entrada pels ciclistes que passessin només un temps breu i determinat dins del parc.
|
Font: wikimatrix
|
The fact is that if the Council fails to find a compromise this December and does not reach a decision on reform, we will not be able to use any more money for fleet policy after 1 January 2003.
|
El fet és que si el Consell no aconsegueix arribar a una solució de compromís aquest mes de desembre i no pren una decisió sobre la reforma, no podrem utilitzar gens de diners més per a la política de flotes a partir de l’1 de gener de 2003.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|